X. Глава: Реални контракти 21
A. Mutuum 21
1. UIp. D 12, 1, IL 1 (Консенсус и datio) 23
2. Uìp. D 12, 1, 15 (Поръчка и съглашение за предоставяне на заем) 25
3. Ulp. D 12, 1, 11 pr, (contactus mohatrae) 27
4. Afr. D 17, 1, 34 рг. (Контроверзи относно съглашение
5. Ulp. D 12, 1, 9, 8 (Поръчка за предоставяне на заем) 31
6. Ulp. D 12, 1, 13, рг. (Предоставяне на заем от крадец?) 32
7. lui. D 14, 6, 14 (Тълкуване на сенатусконсулта) 34
8. Ulp, D 14, 6, 7, 3 (Заобикаляне на сенатусконсулта) 36
9. Sev. Et Ant. C 4, 28, 3 (Тълкуване на сенатусконсулта) 38
9а. Pertmax С 4, 28, 1 (Тълкуване на сенатусконсулта) 39
10. Paul. D 14, 6, 17 (Акцията срещу pater familias) 40
Б. Depositum / Влог 41
11. Ulp. D 16, 3, 1, 8 (dolus) 42
12. Cels. D 16, 3, 32 (dììigentia quam in suis) 44
13. Gai. D 44, 7, 1, 5 (Принцип на изгодата -
14. Uìp. D 16, 3, 1, 35 (Засилване на отговорността
15. Ulp. D 16, 3, 1, 25 (Засилване на отговорността
16. Ulp. D 12, 1, 9, 9 (Паричен влог, последващо разрешение
17. Ulp. D 12, 1, 10 (Разрешение за ползване „si voles") 51
18. Paul. D 16, 3, 29, 1 (Разрешение за ползване, лихви) 52
19. Paul. Coll. 10, 7, 9 (Разрешение за ползване,
20. Pap. D 16, 3, 25, 1 (depositum ìrregulare) 54
20а. Pap. D 16, 3, 24 (depositum Ìrregulare! Лихви?) 55
20b. Scaev. D 16, 3, 28 (depositum ìrregulare, лихви) 57
21. Paul. D 16, 3, 6 (Дефиниция) 58
22. Ulp. D 19, 5, 18 (Отграничение) 59
22a. Ulp. D 4, 3, 9, 3 (Отграничение) 60
B, Commodatum - - * —- * —* 61
а) Отговорност на комодатаря - —* 62
23. Gai, D 13, 6, 18, рг. (dULgentissimus paterfamilias) 62
24. Uìp. D 13, 6, 5, 14 (custodia) 65
25. Ulp. D 13, 6, 5. Ю (Намаляване на отговорността) 66
26. Paul. Sent 2, 4, 2 (Засилване на отговорността) 1... 67
27. Juì. D 13. 6. 19 (Отпадане на отговорността при причинени
от другиго вреди) 68
28. Mod. Coll. 10, 2, 6 (Претенции при кражба) 69
29. Ulp. D 13, 6, 12, 1 (Редовно връщане на вещта) 70
б) Насрещни претенции на комодатаря 71
30. lui. D 47, 2, 60 (59) (Разноски) ..... 71
: 31. Mod. Coll. 10, 2, 5 (Отграничение между обезщетението
■ за разноски на влогоггрцем.ателя и заемателя за послужване) 73
■ 32. Gai.. D 13, 6, 18, 4 (Компенсация или actio contraria) .: 1... 75
в) Екскурс: Прекарий (precaHum) - ... 76
33. Ulp. D 43, 26, I, рг.’ я 3 (Дефиниция; отграничение от заем
за послужване) :... 76
34. Fior. D 13, 7, 35, 1 (Приложно поле) 77
П. Глава: Вербални контракти 78
Въведение 78
Stipuìatio - * 78
а) Тълкуване, грешка 80
35. Cels. D 34, 5, 26 (27); Cels. D 45, 1, 99 рг.
(ambiguitas contra stìpulatorem) 80
36. Uìp. D 45. 1. 80; Ulp. D 45, 1, 38, 18 (ut res in tato sit) 82
37. Ulp. D 45. 1, 81 рг. (Пропуснато добавяне на наказателна сума) 84
38. Paul. D 45, 3, 22 (Грешка относно природата на вещта) 85
39. Paul. D 45, 1, 83, 1 (Липса на съгласие) ...86
б) Условие * * 87
" 40. Uìp. D 23. 3, 21 (causa dotis) 87
41. Cels. D 45, 1, 97, 2 (si tibi nupsero) 88
42. Juì. D 45, 1, 61 (Л heredem me nom feceris) 89
43. Paul, D 45, 1, 8 (Срок и условие) 90
44. Cels. D 45, 1, 99,1 (Срок и условие) 91
в) Невъзможност на нрестацията 92
45. Gai. Inst. 3, 97 (Начална невъзможност) 92
46. Pomp. D 45, 1, 33 (Последваща невъзможност) 93
47. Paul. D 45, 1, 37 (genus- и species-задължения) 94
г) Договор в полза на трети лица 95
48. Gai. Inst. 3, 103 (Спор на школите) 95
д) Забава , 97
49. Uìp. D 45, 1, 314 (mora debitorìs) 97
50. Paul. D 45, 1, 91, 3 (perpetuano obligationis; emendano morae) 98
51. jav. D 45. 1, 105 (mora creditoris при алтернативни задължения) 100
Е. Екскурс: Поръчителство 101
51а. Раи!. D 46. 1, 56, 2 (Акцесорен характер на поръчителството) 102 ...
516! Marci. D 44, 1. 19 (Възражения на поръчителя) 103
5 Ir. Pani. D 46, 1, 28 (Сълоръчители: bmeficium divisionis) .105
5Ir. Mod. D 46, .1, 39 (Съгюръчители: отстъпване на акцията) 106
51д. Ulp. D 12, 6, 25 (Сълоръчители: грешка при плащането) 108
51е. Ulp. D 17, 1, 6, 2 (Регресен иск на поръчителя: actio mandati) 109
51ж. lui. D 46, 1, 3.7 (Регресен мек на поръчителя: прехвърляне
на вземането) 110
51з. Paul. D 46, 1, 36 (Регресен иск на поръчителя: прехвърляне
на вземането) 11Ì
51и. Pap. D 46, 1, 51, 3 (Конкуренция със заложно право) 1 3 32
51. К Pap. D 46, 1, 52 рг. (Тълкуване на клаузата за поръчителство) 133
ITI. Глава: Комсенсуални договори 114
Въведение 114
A. Empiici venditm - 115
а) Цена - 1 IB
52. Paul. D 18, 1, 1, 1 (Уговаряне на цената в пари: спор на школите) 118
53. Pomp. D 19, 1, 6, 1 (Цена, частично уговорена в пари) 120
54. Uip, D 18, 1, 7, 1 (pretium cerium) 321
55. Gai. D 18, 1, 35, 1 (Определяне на цената,
предоставено на купувача) 122
56. Gai. Inst. 3, 140 (Определяне на цената,
предоставено на трето лице) 123
57. Ulp. D 18, 1, 7, 2 (Определена основна цена, неопределена
допълнителна цена) - 125
58. Ulp. D 18, 1, 36 (pretium veruni) 126
59. Ulp. D 18, 1, 38 {pretium veruni) 127
60. Paul. D 19, 2, 22, 3 (invicem se tircumsaibere) 128
61. Dtocl, C 4, 44, 2 (laesio enormis) , 130
б) Стока 132
62. Gai. D 18, 1, -35, 5 (Продажба на родово определена вещ) 132
63. Pomp. D 18, 1, 20 (Договор за наем на трудов резултат) 134
64. Pomp. D 18, 1, 8 (emtio speì) 136
65. Pomp. D 1.8, 1, 6 pr. (homo liber, res extra commercium) 138
66. Lie. Ruf. D 18, 1, 70 (homo liber) 141
67. Mod. D 18, 1, 62, 1 (res extra commercium) 142
68. Pani. D 38, 1, 34, 3 (res furtiva) 3.43
69. Pomp. D 18, 1, 16 pr. (res sua) 144
70. Paul. D 18, 1, 15 pr.; Marci. D 18, 1, 44 (Продажба на
несъществуваща вещ) 145
70а. Paul. D 18, 1, 57 рг. (Частична невъзможност) 146
706. Pap. D 18, 1, 58 (Частична невъзможност) 148
в) Тълкуване 149
71. Pomp. D 18, 1. 33 (Неяснотата е в тежест на продавача) 149
72. Labeo D 18, 1, 78 pr. (id quod actum esse apparet) 151
73. CeLs. D 19, 1, 38, 2 (id quod actum est) 153
74. Lavo!. D 18, 1, 77 (Контроверзи)' . Г55
г) Грешка — ^6
75. Ulp. D 18, 1, 9 {error in substantia) : 156
76. UIp. D 18, .1, 11, 1 (error in sexu) 158-
77. Jul. D 38. 1, 43., 1 (Определяне на престацията при липса на обект) .. 159
78. Ulp. D 18. 1, И (Грешка на двете страни) : 160
д) Носене на риска — 161
79. Paul. D 18, 6, 8 рг.; Рап]. D 18, 6, 3 (perfetta empitone perìculum ad
empiorem respidet.) 161
80. Gai, D 18, 1, 35, 7 (Понасяне на риска преди отделяне на вещите) 163
81. Pani. D 18, 1, 34, 5 (emptio ad gustum и emptio ad mensuram) 165
82. Uìp. D 18, 6, 4. 1 (degustano и perìculum при продажба на вино) 366
83. Uìp. D 18. 6, 10 (pactum за понасяне на риска) 168
84. Pani, D 18, 1, 34, 6 (Понасяне на риска при алтернативни
задължения) - 169
85. Paul. D .18, 6, 13 (12); (Едил разбива продадени легла) 171
86. Labeo D 19, 1, 54 рг. (Продаден роб претърпява злополука
при работа) - 173
е) Неизпълнение и забава 175
87. Uìp. D 19, 1, 1, рг. (Обезщетение за вреди при неизпълнение) 175
88. Nerat. D 19, 1, 31, 1 (Забава на длъжника, обезщетение за интереса) 176
89. Hermoa. D 18, 6, 20 (19) (Забава на длъжника, ограничаване на
обезщетението при паричен дълг) 178
90. Pomp. D 19, 1, 3, 3 (Забава на длъжника, обезщетение за вреди
при стоки с пазарна цена) 180
91. Paul. D 19, 1, 21, 3 (Забава иа длъжника, обезщетение за вреди
при стоки с пазарна цена) 181
92. Pomp. D 19, 1, 9 (Забава на кредитора, иск за вдигане?) 182
93. Uìp. D 18, 6, 1, 3 (Забава на кредитора, длъжникът излива виното) 184
94. Pomp. D 18, 6, 18 (17) (Забава на двете страни) 186
ж) Отговорност за евикция 188
95. Ulp. D 18, 1, 25, 1; Ulp. D 18, 1, 28 (Продавачът не дължи
предоставяне на правото на собственост) 188
96. Jav, D 21, 2, 60 (Отговорност за евикция от договор
за покупко-продажба) 190
97. Gai. D 21, 2, 6 (Предоставяне на гаранции съобразно consuetude
regioni) 192
98. Pomp. D 18, 1, 66 рг. (Отговорност, надхвърляща границите на dicta) 193
99. Uìp. D 21, 2, 37, 1 (Принуда за сключване на stipulano duplae) 194
100. Jul. D 21. 2, 8 (Продавачът отговаря за интереса) 195
101. Pomp. D 19,1, 6, 9 (Договорно изключване на отговорност) 196
102. Afr. D 19, 1, 30, 1 (Засилване на отговорността при dolus
на продавача) 197
103. Pomp. D 21, 2, 16, 1 (Изискуемоет при stipulatilo duplae) 199
104. Ulp. D 21, 2, 33 (Изискуемоет при stìpulatio duplae) 200
105. Marceli. D 21, 2, 61 (Евикция на последващия купувач) 201
106. Pomp. D 21, 2, 29 pr. (concursus causarum) 202
107. Paul. D 21, 2, 9 (concursus causamm) 203
108. Paul. D 21, 2, 35, 1 (Частична евикция) 204
109. Paul. D 18, 4, 7; Jav. D 18, 4, S (Отговорност при продажба
на наследство) ! 205
110. Ulp. D 18, 4, 4 (Отговорност при продажба на вземане) 207
111. Hermog. D 21. 2, 74. 3 (Отговорност при продажба на вземане) 209
з) Отговорност за скрити недостатъци на вещта 210
112. Paul. D 19, 1, 4 рг. (Умишлено скриване на недостатъци) 210
113. Gai. D 18, 1, 35, 8 (Несъобщаване за пречещ съсед) 211
114. Pomp. D 19, 1, 6, 4 (Спор относно отговорността за повредени
съдове) 212
115. Ulp. D 19, 1. 13, 1 (Продаденият роб е fur и ли fugitivus) 214
116. Ulp. D 19, 1. 13 рг. (Продавачът отговаря за интереса) 215
117. Marci. D 18, 1, 45 (Продавачът отговаря за интереса) 217
118. Fior. D 18, 1, 43 рг. (Гарантирани качества) 219
119. Gai. D 18, 6, 16 (15) (Продажба на вино) 220
120. Uìp. D 21, 2, 31 (Стипулация за липса на недостатъци) 223
121. Uìp. D 19, 1, 11, 3 и 5 (Грешка и отговорност за недостатъци) 224
122. Paul. D 19, 1, 21, 2 (Грешка и отговорност за недостатъци) 227
и) Едилски искове 228
123. Ulp. D 21, 1, 1, I; Ulp. D 21, 1, 38 рг. (Текстове на Едикта) 228
124. Uìp. D 21, 1, 1, 8; Uìp. D 21, 1, 8 (morbus или vìtium, проявени
в достатъчна степен) 230
125. Paul. D 21, 1, 11. (Липсващ зъб) 232
126. Uìp. D 21, 1, 4, 2 (Комарджии и пияници) 233
127. Ulp. D 21, 1, 17, 8 (fugitivus) 234
128. Ulp. D 21, 1, 31, 11 (Робът умира преди развалянето) 235
129. Paul. D 21, 1, 47 рг. (Претенции за разваляне
след освобождаване?) 237
130. Ulp. D 21, 1, 31, 16 (Повторно предявяване на акцията за
намаляване на цената) 238
131. Gai. D 21, 1, 18, 1 и 2 (Гарантирани качества) 239
132. Uìp. D 21, 1, 19 рг. (Необвързваща похвала) 240
к) Допълнителни уговорки 241
133. Pomp. D 18, 3, 2 (lex commissario.) 241
134. Scaev. D 18, 3, 8 (lex commissaria, забава на кредитора) 243
135. Ulp. D 18, 2, 2 pr.; Paul. D 18, 2, 1 (in diem addictio, отлагателно
или прекратително условие?) 245
136. Ulp. D 6, 1, 41 pr. (in diem addictio, вещно действие?) 247
137. Ulp. D 18, 2, 4, 6 (ira diem addictio, хипотези) 248
138. Paul. D 18, 2, 14, 1 (in diem addictio, заблуда на продавача) 250
139. Uìp. D 18, 1, 3 (pactum dispUcentiae) 251
140. Hermog. D 18, 1, 75 (pactum protimiseos) 253
141. Proc. D 19, 5, 12 (pactum de retroemendó) 255
142. Paul. D 18, 1, 56 (ne prostituatur) 257
143. Uìp. D 18, 1, 50 (Осуетено настъпване на условието) 258